martes, 17 de febrero de 2009

La Aurora

Cuando estudiaba en el instituto, cuando 1º de B.A.C. se llamaba 3º de B.U.P., mi profesor de literatura tenía la sana costumbre de traer a clase adaptaciones musicales de composiciones poéticas: Paco Ibáñez, Serrat, Amancio Prada......La verdad es que esas audiciones tenían éxito (la música amansa a las fieras) y la mayoría nos llevábamos cintas de cassette (qué tiempos!) para grabarlas.

Gracias al bendito internet, he conseguido recuperar una de aquellas cintas, ahora digitalizada, Poetas en Nueva York, donde varios autores interpretan poemas de Lorca (Leonard Cohen, Angelo Branduardi....). Como no podía ser menos, uno de los temas que más me gusta es La Aurora de Nueva York, interpretada en brasilero por Chico Buarque.




La aurora de Nueva York tiene
cuatro columnas de cieno
y un huracán de negras palomas
que chapotean las aguas podridas.

La aurora de Nueva York gime
por las inmensas escaleras
buscando entre las aristas
nardos de angustia dibujada.

La aurora llega y nadie la recibe en su boca
porque allí no hay mañana ni esperanza posible:
a veces las monedas en enjambres furiosos
taladran y devoran abandonados niños.

Los primeros que salen comprenden con sus huesos
que no habrá paraísos ni amores deshojados;
saben que van al cieno de números y leyes,
a los juegos sin arte, a sudores sin fruto.

La luz es sepultada por cadenas y ruidos
en impúdico reto de ciencia sin raíces.
por los barrios hay gentes que vacilan insomnes
como recién salidas de un naufragio de sangre.

Además, al año siguiente, este fue el comentario de texto que tuve que hacer en el examen de literatura de Selectividad.......

6 comentarios:

Markesa Merteuil dijo...

Es curioso ver la actualidad, la desesperanza, reflejada en cada verso...

Lúa dijo...

es maravilloso!!bicos.

Senda dijo...

Vin este post no traballo e cheguei a casa coa soa idea de poder escoitar o tema!! ENCANTOUME!! Bicos

Manuel (Cedric) dijo...

Tu post me ha hecho recordar mis tiempos de Facultad, justo cuando algunos cantautores pusieron música a poetas como Machado, Miguel Hernández, León Felipe o Neruda.
Por cierto, hablando de éste último, una amiga que tengo en Chile me mandó un curioso CD, de poemas de Neruda, recitados por él mismo.
¿Quieres que lo busque y te hago una copia?
Ya me dirás algo.

Un saludito desde Valencia.

Raposo dijo...

Vaia, onte estiven escoitando o disco que Serrat fixo con poemas de Antonio Machado.
Este é dos mellores poemas de Lorca, o meu entender.
Non coñecía esta versión musicada. Grazas.

Chousa da Alcandra dijo...

Aii, este post colóuseme pola "escuadra".

Fixéchesme lembrar a etapa das cassettes e case podo ulir aqueles recordos ummmm, que velliños imos, carallo (uns máis ca outras...)

Ti citas aquí a Lorca e o Raposo no seu blog fala de que hoxe é o 70 aniversario do pasamento de Machado. Estou rodeado de blogueiros poetas. Por iso eu me podo permitir licencias máis pachangueiras!

Un bico atrasado